第一千五百五十六章 新译路和文化未来-《我的仙女大小姐》


    第(2/3)页

    他们经过了一到三年的磨合,已经形成了就算是国际出版巨头也无法忽视的强大战斗力!

    最主要的还是他们适应现在比较流行的网络营销模式,他们将国内很多网络文学作品的译本,利用多种渠道连番宣传、推广,使得接连几年畅销书的榜单上都能看到它们的名字!

    就好像当年的哈利波特、暮光之城等等,现在国际的文学作品热潮中,不仅仅是西方魔幻,中华的玄幻也已经站稳了脚跟!

    别的不说,因为全球关注者的热切,今年下半年以来,已经是有几本小说被好莱坞的电影巨头买了电影改编权!

    虽然新译路无法从中获利,但看到中华新文化在自己的推动之下,渐渐地在世界舞台上崛起,这种与有荣焉的感觉,让新译路的每一个人都对自己的工作充满了激/情!

    这是杨果这一次回到出版社时候所感受到的不同(上一次似乎因为公司股权动荡余波犹在,除了高层,其他人都有些人人自危地紧张),现在每个人脸上都洋溢着笑容,还有不少人主动地跟杨果打招呼!

    仿佛这艘巨大的文化航母正走在一个正确的道路上!

    事实也是如此!

    杨果没有想太多,出版社的发展问题不是他需要关心的,他的能力也不在这边,他这次回来主要是为了郑雨洁之前说的国家政策扶持问题。

    他的作用很大!抛开出版社以前的成绩不说,杨果这个名字在业内也是响当当的!除了资历差点、年纪小点,杨果的能力绝对可以称得上是翻译界的领军人物!

    他翻译的众多作品,在全世界的销量已经创造了一个吉尼斯纪录!而他自己赚到和创造的财富,自然也是翻译界无人能及,在历史上都找不到比他还能赚钱的翻译家!

    当然,杨果的主职是教师,但不要小看他对新译路甚至是整个中华翻译界的贡献!

    除了他自己能翻译,杨果还为新译路培养了十几个金牌级别的译员和一大批有着很高潜质的银牌译员!

    而他通过新译路对整个翻译行业改革发出的声音,并不亚于马丁路德金为黑人做过的贡献!因为新译路引领的译员收入分成的改革,已经逐渐看出成效!

    没办法,其他出版社如果不像新译路那样做,他们合作的译员估计都要跑到新译路去了!
    第(2/3)页